2011年11月20日日曜日

The opposite of love is not hate, it’s indifference 愛の反対は憎しみではない、無関心だ by Elie Wiesel

Athens, the capital of Greece, the origin of EU crisis, gave me negative impression initially. Somber-looking city, wild dogs and cats in empty street, and I nearly got robbed. In early morning of next day, I couldn’t have an uplifting feeling in the bus going to the same place as the start line of marathon in first modern Olympic in 1896 and also as the battle of Marathon between Athens and Sparta 2500 years ago.

At the start point, I saw a FC Barcelona-dressed runner and talked to him with remembering Barcelona, which made me start my challenge. After being delighted with the meeting with fellow fan, he said to me. “I have looked at your message. We Greek fire fighters went to help Japan but unfortunately were paid nothing by Greek government.” Those who put in effort on my country at the sacrifice of themselves are in this place. This moment made me really motivated to the race.

From the beginning of the race, I received more cheers from people along course and other runners than any other races in the past. Not only people said “Japan” and “Great”, but also a child murmured “Tokyo”, an old guy cried “Ichiban-desu!! (It’s number one in Japanese)” and an elderly couple said “Irasshaimase (Hello in restaurant in Japanese)” with throwing their arms.

While many runners offered a handshake and talked to me, a runner said “Actually, I’m working for Japanese embassy in Athens”. I replied “Really? I’m working Japanese government” and two of us exchanged look of delightful surprise. Finally, we finished race at almost same timing, and he became the first friend in my race experiences. He has shared my challenge from Greece.

A few days after going back to Madrid, before class, my classmates suddenly began to talk about Movember, which is the movement for appealing man’s cancer prevention by having mustache in November. After that, they wrote “ToMovember” in blackboard and appealed donation to class. Honestly, I fought to keep from crying and don’t remember that class at all.

As Elie Wiesel (Nobel Peace Prize winner) said, if the opposite of love is indifferent, these events means that I (hopefully my country) received immeasurable interest, which is immeasurable love.

I finished half of my challenge by this race. I still keep running marathon every month, so please support by donation or introducing my challenge to others.



EU危機の震源地ギリシャの首都アテネ、最初の印象は非常に悪いものだった。どこか暗い感じがする市内、人影のない通りに行けば野犬や野良猫も見えて、そして物取りにまで襲われそうになった。翌日早朝、1896年の第1回近代オリンピックのマラソンのスタート地点、そしてまた2500年前のアテネとスパルタのマラトンの戦いと同じ場所に向かうバスの中でも高揚感を感じることができなかった。

スタート地点でFCバルセロナの服装をしたランナーを見つける。この挑戦のきっかけになった街バルセロナを思い出し、声をかけた。彼は同じバルサファンとの出会いに喜んだ後、こう言った。「おまえのメッセージもう見てたよ。俺たちギリシャの消防士も日本を助けに行ったんだ。でも政府からは一円も払われなかったけどね。」こんな場所にも自分を犠牲にしても日本のために頑張ってくれた人がいる。一瞬でレースへの気持ちは高ぶった。

レース開始から、これまでのレースで最も多く沿道や他のランナーから声援をもらった。沿道からは「Japan」「Great」と声が上がるだけでなく、「Tokyo」とつぶやく子供、「一番です」と叫ぶおじさん、「いらっしゃいませ」と万歳する老夫婦までいた。

多くのランナーからも握手を求められ、話しかけられる中、一人のランナーが「実は、現地の日本大使館で働いているんだ」と声をかけてきたので、「本当に?俺は日本政府で働いているんだよ」と答え、互いに驚き喜び合った。その後、ほぼ同じタイミングでゴールし、彼は初めてレース中にできた友達となった。彼はギリシャから私のチャレンジを宣伝してくれている。

マドリッドに戻った数日後、授業の前にクラスメイトが突然、男性のがん予防を目的に11月1ヶ月間ひげをはやし口コミで運動を広げるMovemberの話を始め、その後に黒板に「ToMovember」と書いて、クラスに募金を呼びかけてくれた。正直、涙が出そうになるのをこらえ、その後の授業の内容は全く覚えていない。

ノーベル平和賞を受賞したElie Wieselの言う通り、愛の反対が無関心なのだとすれば、私(願わくば私の国)は計り知れないほどの関心、すなわち計り知れないほどの愛を受け取ったことになる。

今回でチャレンジの半分を終えました。引き続き頑張りますので、どうぞ募金や周囲への紹介等を通じたご支援をよろしくお願い致します。

0 comments:

コメントを投稿